翻译习作:独立游戏Hue信件(一)

November 17, 2016 at 4:30 pm

距离上一篇公开的文章似乎已经一个来月了,这一个来月又是不知道自己在做些什么。总之今天开始接着写点啥吧,因为有两三个新的坑要开的样子,所以之前的坑就更加遥遥无期了。 Hue这个游戏是英国一个独立团队做的一个使用颜色来解谜的独立游戏,之前在B站上被安利了之后就买了,不过内容还是比较少,解谜的难度也并不大,就是玩法比较奇特吧。其实这款游戏是在9月份玩的,当时就觉得信件挺有意思的,然而游戏并没有中文版,而旁白有些快,内容也有些「意味深い」的感觉,对于英语渣来说一遍下来其实并没有看太懂。当时通关之后就打算重玩一下试着练练翻译,不过由于我某个奇葩的操作,导致整个游戏的按键映射都坏了,和官推联系了也没半点用(某种意义上官推还算是负责,但是给出的几个解决方案都毫无作用),后来也就作罢了。昨天也是闲得蛋疼要查一个游戏,顺路在linux上装了steam,意外发现这款游戏竟然是有linux版的,而且(目前)并没有按键映射的问题,所以暂时就用这一篇回血吧。 游戏一开始,主人公在一个好像没有颜色世界里。 Dearest Hue, 我最亲爱的Hue, Oh, I've had the most dreadful[1] luck. 哎,我真的是遇上了最不幸的事。 I feel terrible that you've been […]